FreeCAD-addons - translation of external workbenches

Discussions about the wiki documentation of FreeCAD and its translation.
Forum rules
Be nice to others! Respect the FreeCAD code of conduct!
Post Reply
User avatar
kaktus
Veteran
Posts: 1174
Joined: Sun Aug 11, 2019 11:59 am
Location: opolskie
Contact:

FreeCAD-addons - translation of external workbenches

Post by kaktus »

:mrgreen:

This message is informative, because not all translators know that from March 12, 2020 you can also prepare translations for FreeCAD GUI in this area.

Currently, You can prepare translations for modules:
BIM,
MOOC,
Reinforcement,
Render,
Rocket.

https://crowdin.com/project/freecad-addons

Not much is happening on the Crowdin platform at the moment.
https://crowdin.com/project/freecad-add ... op-members

Greetings and invite you to work.
:idea:
Twórca polskiej wersji Wiki dla FreeCAD, współwórca polskiej wersji GUI.
"Cierpliwym być musisz, by wiedzę zgłębiać tajemną, gdyż ciemna strona mocy niszczącą i silną jest".
User avatar
FBXL5
Posts: 980
Joined: Sat Aug 03, 2019 8:45 pm

Re: FreeCAD-addons - translation of external workbenches

Post by FBXL5 »

kaktus wrote: Mon Dec 27, 2021 7:08 am from March 12, 2020 you can also prepare translations for FreeCAD GUI in this area.
I didn't know about this area until a few weeks ago. I'll have a look from time to time and translate some entries.

Can someone prepare the SheetMetal and Assembly3 workbenches' translations? It seems their programm code is fit for translation, but it is beyond my abilities to extract the words and phrases to be translated. :(
User avatar
kaktus
Veteran
Posts: 1174
Joined: Sun Aug 11, 2019 11:59 am
Location: opolskie
Contact:

Re: FreeCAD-addons - translation of external workbenches

Post by kaktus »

I didn't know that before either. :roll:

Assembly 3 is prepared for translation, it requires uploading a string file to Crowdin. (It's been ready for a few months)
To my knowledge, external Workbenches are prepared for translation by their authors ...
Twórca polskiej wersji Wiki dla FreeCAD, współwórca polskiej wersji GUI.
"Cierpliwym być musisz, by wiedzę zgłębiać tajemną, gdyż ciemna strona mocy niszczącą i silną jest".
User avatar
FBXL5
Posts: 980
Joined: Sat Aug 03, 2019 8:45 pm

Re: FreeCAD-addons - translation of external workbenches

Post by FBXL5 »

kaktus wrote: Wed Dec 29, 2021 2:58 pm Assembly 3 is prepared for translation, it requires uploading a string file to Crowdin. (It's been ready for a few months)
To my knowledge, external Workbenches are prepared for translation by their authors ...
Yes, my "fit for translation" is your "prepared for translation". And "extract the words and phrases" needs to be done to "upload(ing) a string file to Crowdin".

As far as I understand, anyone could do the latter (as far as it concerns read/write restrictions) and assist the authors.
My hope is that someone can take over and supply the string files to Crowdin. (I have tried it a while ago but I failed...)
It looks like the authors have more important stuff on their schedule.
And a lot of the translations have already been done in the wiki and wait to be transferred to Crowdin.
User avatar
kaktus
Veteran
Posts: 1174
Joined: Sun Aug 11, 2019 11:59 am
Location: opolskie
Contact:

Re: FreeCAD-addons - translation of external workbenches

Post by kaktus »

Twórca polskiej wersji Wiki dla FreeCAD, współwórca polskiej wersji GUI.
"Cierpliwym być musisz, by wiedzę zgłębiać tajemną, gdyż ciemna strona mocy niszczącą i silną jest".
User avatar
FBXL5
Posts: 980
Joined: Sat Aug 03, 2019 8:45 pm

Re: FreeCAD-addons - translation of external workbenches

Post by FBXL5 »

kaktus wrote: Wed Dec 29, 2021 7:54 pm
Thats great, but how do we get the translation file into Crowdin?

When I had a look at some unknown tools in Crowdin i noticed that you can approve translations.
German translations haven't seen approvals for quite a while. Can you tell me what to do to become a proofreader, too?
User avatar
kaktus
Veteran
Posts: 1174
Joined: Sun Aug 11, 2019 11:59 am
Location: opolskie
Contact:

Re: FreeCAD-addons - translation of external workbenches

Post by kaktus »

:mrgreen:


This topic is old, but I think this will be a good place.
https://forum.freecadweb.org/viewtopic. ... =8&t=48544
Report your candidacy there, for the hard painstaking work. :D

I think @Kunda1 will help you take "this position". :lol:

But you'll forget your family and you won't know what regular sleep is.
Well, unless you're the only one in your team of translators. :lol:


If so, you have my full support.


In my opinion, new files for the translation of new modules can be uploaded by the project administrator in Crowdin (Yorik), or a person with appropriate privileges.

https://crowdin.com/project/freecad
https://crowdin.com/project/freecad-addons

When you view the pages from the links, after logging in, you will see a list of project managers - on the right hand side after scrolling down the page.

greetings from rainy Poland. ;)
Twórca polskiej wersji Wiki dla FreeCAD, współwórca polskiej wersji GUI.
"Cierpliwym być musisz, by wiedzę zgłębiać tajemną, gdyż ciemna strona mocy niszczącą i silną jest".
User avatar
FBXL5
Posts: 980
Joined: Sat Aug 03, 2019 8:45 pm

Re: FreeCAD-addons - translation of external workbenches

Post by FBXL5 »

kaktus wrote: Thu Dec 30, 2021 8:37 pm But you'll forget your family and you won't know what regular sleep is.
Well, unless you're the only one in your team of translators.
I'm not going to do it full time. I think doing a few approvals every now and then is better than keeping on waiting for someone else to do it.

I have already startet a Crowdin conversation with Yorik and I'm waiting for an answer now. (Maybe I should rather have used a forum mail)

Greetings from a bit less rainy Hamburg 8-)
Post Reply