Search found 981 matches
- Fri Mar 29, 2024 10:29 am
- Forum: Forum in Deutsch
- Topic: Integrated Assembly - Übersetzung
- Replies: 10
- Views: 474
Re: Integrated Assembly - Übersetzung
Weiter geht's: Wie sieht es mit joint aus? Für statische Baugruppen passt in den meisten Fällen eine Wortkombination mit "Verbindung", für kinematische Baugruppen eine mit "Gelenk". Fixed Joint - "Starre Verbindung" ist eindeutig, da bewegt sich nichts. aber da sind noc...
- Thu Mar 28, 2024 9:18 pm
- Forum: Forum in Deutsch
- Topic: Integrated Assembly - Übersetzung
- Replies: 10
- Views: 474
Re: Integrated Assembly - Übersetzung
...Welche Begriffe nutzen andere CADs? Autodesk Inventor -> Baugruppe Dassault Solidworks -> Baugruppe Siemens Solid Edge -> Baugruppe PTC Creo -> Baugruppe Bricscad -> Baugruppe onshape -> Baugruppe Besten Dank. Ich würde sagen, wir müssen uns davon nicht abheben :) . Da wir es Umsteigern möglichs...
- Thu Mar 28, 2024 12:40 am
- Forum: Translation
- Topic: Proofreaders of projects on the Crowdin platform
- Replies: 16
- Views: 624
Re: Proofreaders of projects on the Crowdin platform
Thanks a lot.
Good to know. That makes sense.
- Thu Mar 28, 2024 12:05 am
- Forum: Forum in Deutsch
- Topic: Integrated Assembly - Übersetzung
- Replies: 10
- Views: 474
Re: Integrated Assembly - Übersetzung
"Zusammenbau" ist - auch wenn es substantiviert ist - eher die Beschreibung der Tätigkeit. Wie etwas Zusammengebaut wird und mit welchen Einzelteilen oder Unterbaugruppen, das soll eine Zusammenbauzeichnung (oder mehrere aufeinander aufbauende) darstellen; um sie ableiten zu können wird e...
- Wed Mar 27, 2024 11:28 pm
- Forum: Translation
- Topic: Proofreaders of projects on the Crowdin platform
- Replies: 16
- Views: 624
Re: Proofreaders of projects on the Crowdin platform
Both Crowdin categories FreeCAD and FreeCAD-addons provide translation strings for the same project: FreeCAD. Wouldn't it make sense to synchronise the translator and proofreader rights of both categories? I asked our manager to make a promotion for you. Thanks. I would have done it myself in the ne...
- Wed Mar 27, 2024 11:06 am
- Forum: Forum in Deutsch
- Topic: Integrated Assembly - Übersetzung
- Replies: 10
- Views: 474
Integrated Assembly - Übersetzung
Moin moin, ich würde gerne vorab einige Begriffe klären, damit die einzelnen Übersetzungen auf Crowdin etwas einheitlich und verständlich erfolgen und als fachlich richtig empfunden werden. Starten möchte ich mit Assembly . Ich bin da "schwäbisch" geprägt, d.h. es wurde immer von ZB- bzw. ...
- Wed Mar 27, 2024 8:15 am
- Forum: Translation
- Topic: SheetMetal and Fasteners are moving into the future ...
- Replies: 6
- Views: 245
- Tue Mar 26, 2024 11:45 pm
- Forum: Translation
- Topic: SheetMetal and Fasteners are moving into the future ...
- Replies: 6
- Views: 245
Re: SheetMetal and Fasteners are moving into the future ...
There is a whole set of new SheetMetal icons, but their names don't match with the function names that are displayed at the bottom of the tool tips.
Is this a sign that the function names will change soon? Then the wiki pages have to be renamed.
Or should the icons keep the names of the old icons?
Is this a sign that the function names will change soon? Then the wiki pages have to be renamed.
Or should the icons keep the names of the old icons?
- Tue Mar 26, 2024 9:15 pm
- Forum: Translation
- Topic: SheetMetal and Fasteners are moving into the future ...
- Replies: 6
- Views: 245
Re: SheetMetal and Fasteners are moving into the future ...
And SheetMetal has a proper Icon now:
- Tue Mar 26, 2024 7:44 pm
- Forum: Translation
- Topic: Proofreaders of projects on the Crowdin platform
- Replies: 16
- Views: 624